“But  I was never real Georgia/ but the hell if I know what is.”  Certainly, in his third book, Petals of Zero Petals of One, Andrew  Zawacki takes on the problem of “I,” of “what is,” and of how to find beauty in  the ever eroding landscape of the technotronic, globalized “we.”  The book, divided into three long poems,  seems to evolve from an endless, inconclusive argument the poet has with  himself: Where do we find identity and meaning in a virtual world where nature  itself is simulated?  While his questions  are of course nothing new to the postmodern ear, the innovative music and  dissonance of his language can be exhilarating.   Not surprisingly, Zawacki cites Louis Zukofsky in “Georgia” and has been  compared to the Objectivist who ostensibly views a poem’s “sound” as its own  worthy “sense.”  
                    In all three poems, Zawacki’s heavily  enjambed and rarely punctuated lines refuse linear translation.  His dislocating imagery paints an ethereal,  even terrifying otherworld.  Crowned by  an epigraph by Jack Spicer, readers can surmise a key for the thematics and  poetics of the work: “The wires in the rose are beautiful.”  Zawacki seeks beauty in the programmed, “the  chromed,” the simulcast,” “the nickel plated leaves,” the world that is now  forever interrupted by what makes it. Spicer’s “poet as radio” theory of the  muse also shines through many of the passages that feel like overheard  static.  Though some will find Zawacki’s  penchant for repetition and word play indulgent, the concentration the poems  demand always rewards readers with a feast of song. 
                     
                    In the marathon-opening tirade that is  “Georgia,” arguably the most stunning gem of the book, “I” rages from a  post-apocalyptic shadow world.  “I” is  you, me, the poet, and the post 9/11, Great Recession citizen who is tired of  competing with the ones and zeros of the logarithm state: “simulacra Georgia/  everything’s dirty and doubled Georgia . . . everything is breakable  Georgia.”  Here, nature has been removed.  Embittered by pixeled light that make perception  devious and meaning tenuous, the speaker struggles to locate a stable reality  and speak of his suffering (“the question of is is is it Georgia”).  Yet even speech is broken: “Syllables virused  by syllables Georgia.”  The paralysis and  shadow of the poem are rooted in works like Eliot’s “The Hollow Men,” and in  fact, Zawacki slips into some of Eliot’s purgatory motifs: “I’m a scarecrow  Georgia,” “my voice shot Georgia,” “I walk wolfstep into the shadow,” and “me/  and you/ and the hollow between.”
The poem’s anger is only magnified by  its double spaced, single lines and its lack of stabilizing stanzas.  All lines lack periods with the exception of  the heavy-handed punches of the repeated “Georgia” address.  The alacrity of this echoing accusation pummels  us with compelling force.  I can’t help  but hear “Georgia” as a sister poem to the repeated taunts of Ginsberg’s  similarly sarcastic “America”: “America. . .Go fuck yourself with your Atom  bomb.”  Such political disgust finds  comradery in Zawacki’s letter to the Georgian state where he lives and teaches:  “You’re a bitch Georgia,” “and fuck you anyway.”  
                     
                    Yet who is this Georgia really? She is  America, industry, capitalism, God, and Beckett’s “Godot” who never arrives: “I  call out Georgia/ because that you/ because that you are whatever.”  Nonetheless, the poem, like the rest of the book, is still concerned with  salvaging beauty that can only be found in disaster’s aftermath: “I love every  last noise on the violet fields…I listen Georgia/ to the racket the clatter…the  anvil’s hymnal.”  Indeed, it’s the  traceable dissonance such a visceral world makes that allows it to retain  meaning.
                    In the book’s central poem, “Arrow’s  Shadow,” Zawacki focuses more on the potential of language itself through an  electro-lens that views nature with a kind of techno-dialect.  This poem’s panoramic if stuttering gaze can  feel obscure, as we are not given the personal “I” of “Georgia” or a subject  that is as clear.  Instead, the  dislocating lines unfold more as oft-sheered pieces of music, laden with word  play, repetition, consonance and assonance, hyphenated breaks, and more vertigo  inducing enjambment: 
                     
                    
                      
                        
                          | 
                            
                              cascara and liquid ambar sputter a pirate copied patoisin  sequences of non sequitur
 and inter-
 rupted inter-
 rupting shortwave intimacy
 | 
                      
                     
 
                    
  This series refuses direct parsing.  The form continually alienates the reader as  the eye is forced to readjust itself with every new right justified line while  it tries to make sense of the word-shards on the page.  Here is the poet at play.  Zawacki flexes his linguistic muscles and  fiddles like a precocious child flaunting a Rubic's cube: every word is turned  around like a toy broken down into something else before we even have a chance  to digest what it is: “the ana’/gram and gram/-mar of mar-/ gins and mar-/  igolds.”  Not everyone enjoys watching a  Mensa at play though, and some readers may grow exhausted with this arguable  indulgence.  Or, we might see this as a  faithful testimony to all we have authority over: slippery words that are  impossible to hold on to for long.
 
                    Nonetheless, “Arrow’s Shadow” can be  read as an elegy to the demise of our natural world.  Nature emerges often, but it is as if a  Romanticist has been caught inside an iphone and can only echo back the  pictures he found there in cryptic codes.   Here, the “heart is an ideogram,” there are “compact disks in the cherry  tree,” and we get the feeling the poem, not only the world, is “a dyslexic, low  caliber dusk.”  Still, the yearning of  this static feedback urges readers to push on.
                     
                    But who is the archer of “Arrow’s  Shadow”?  Perhaps, Zawacki himself: “The  archer unsheathes a rapture, nocks a scripture.”  We might see the arrow as the words and poems  themselves: “A syntax lax in the draw…to pure event, a marrow.”  An ambitious archer, indeed.  The words that are shot out continually  reinterpret themselves in an ironic vortex where there is no core, but  “periph-/eries are the centers of things.”   And so this section reads as a kind of poetics with which to understand  the other two poems that bookend it.  The  point?  To make a poem that “ruches our  eyes with its arc, like a fright train of bl-/ack and blu-/ue and a fuckload of  beautiful noise.”  To make music of  course.
                     
                    Zawacki closes the book with its  shortest and most personal poem series.   He stabilizes the narrative voice with a return to standard left  justified lines of matching lengths.  With  its more intimate “I” and “you,” this section immediately draws us in with  tenderness: “if let me have/ my life it’s what I have/ if most/ be fair in love  & war but we/ were never.”  Moments  of raw honesty in a broken domestic scene make this a good anchor poem for the  more abstract experimentation of the other two pieces.  Yet Zawacki never offers full closure to his  questions.  Such “if” subordinate clauses  in the preceding passage hang repeatedly throughout the series but are never  answered by a “then,” mirroring the struggle to find a stable “is” in  “Georgia.”  Spotted with several  emotionally weighted “I” confessions, this series perhaps does the most to  convey Zawacki’s reflections about himself as person and poet.  We can even read the “you” here as the poet  who addresses himself as one who has become inevitably shattered through the  process of composition: “Panning the river of where/ he went for signs of where  I/ went.” “I” can be read as the emissary of Spicer’s poetics—the poet who must  lose his ego in order to act as satellite for the muse’s radio  transmissions.  But what is the cost of  ego-letting for poetic vision?  “Storm  Lustral: Unevensong” argues it is the poet’s inner core—the author  himself.  Rimbaud’s “J’est un autre”  feels tangible here, but perhaps more in Barthes’ sense that language writes  the author and not the other way around: “although every/ written must/ other  its author.”  Still, the mourning of this  loss is a universal ache in our economically depressed world, ever eager to replace  human intimacy for “talcum code.”
                     
                    Fresh and luscious imagery strike often in  “Unevensong”: the sky is “varicose,” and in the distance, 
                                                         
                    
                      
                        
                          | A  tractor rasping its talonalong  the dune
 &  dawn lifting saffron
 blanched  to floss silk
 off  the sound.
 | 
                      
                     
                     
                    Such thick visuals allow us to swim in a  postmodern painting where we can literally caress the colors of Zawacki’s song.
                     
                    In all of these poems, Zawacki has a  wonderful way of critiquing what’s missing in our 2010 simulacrum while filling  it in with plenty of his own.  His  fractured forms, bent images, word play, and slippery grammar make his  zerologue brighten as uneven but as true lyric.   Perhaps this is a “tale of the splinter” ("Unevensong") but we  get the feeling that is the point.  Words  have no other place to go but inside our technojargon playroom where at least  their new combinations look and sound beautiful:
                     
                    
                      
                        | 
                          
                            here, in the romper room, the red-light district of the  lyric
 the rose and the UV rays it
 reads  are out-
 sourced, hyper-
 linked, filtered through the  autobahns of abra-
 cadabra
 | 
                    
                     
                    These  might be petals of zero, but their song gleams visibly in “an absence that/  render[s] it seen.”